全國人大常委會(huì)辦公廳擬于2月24日(星期五)下午4時(shí)在人民大會(huì)堂新聞發(fā)布廳舉行新聞發(fā)布會(huì),歡迎中外記者參加。
2月22日開幕的十二屆全國人大常委會(huì)第二十六次會(huì)議正在審議紅十字會(huì)法修訂草案、企業(yè)所得稅法修正案草案等。如獲通過,我們將邀請(qǐng)全國人大常委會(huì)法工委、財(cái)政部等相關(guān)部門負(fù)責(zé)人出席,共同回答與這兩部法律案有關(guān)的問題。
請(qǐng)有意參加的中外記者,于2月23日下午5時(shí)前,憑本人有效采訪證件向全國人大常委會(huì)辦公廳新聞局(西城區(qū)前門西大街1號(hào))報(bào)名,領(lǐng)取新聞發(fā)布會(huì)請(qǐng)柬和停車證。
參會(huì)記者憑請(qǐng)柬進(jìn)人民大會(huì)堂東門,車輛可憑證停放在人民大會(huì)堂東門停車場。
聯(lián)系電話:63097241
?????????????????? 全國人大常委會(huì)辦公廳新聞局
?????? 2017年2月22日
Notice for Press Briefing on Feb 24, 2017
Dear Journalists,
You are cordially invited to attend a press briefing held by the General Office of the Standing Committee of the National People’s Congress (NPC) in the Press Hall of the Great Hall of the People at 4 p.m., Friday, February 24, 2017.
The 26th Session of the 12th NPC Standing Committee, which started on February 22, is reviewing the draft of the Red Cross Society Law, the draft amendment of the Enterprise Income Tax Law, etc.
Once they are approved, officials from the Legislative Affairs Commission of the NPC Standing Committee, Ministry of Finance will be invited to answer questions concerning these laws.
You are kindly reminded that there will be no interpretation for the press briefing. Please raise your questions in Chinese.
If interested, you may pick up the invitation letters and parking permits from the Information Bureau of the General Office of the NPC Standing Committee (Adress: No.1 Qianmen West Street, Xicheng District) by showing your valid press card before 5 p.m., February 23, 2017.
Please show your invitation letter to enter the East Gate of the Great Hall of the People and Park your cars at the East Gate with the parking permits.
Tel : 63097241
Information Bureau of The General Office
Of The NPC Standing Committee
February 22, 2017